当前位置:首页 > 经管 - 论语(汉英对照) pdf电子版图书
论语(汉英对照) 简介
孔子是中国古代伟大的思想家,名列世界十大历史名人之首,《论语》集中体现了孔子的政治主张、道德观念及教育原则等,是儒家学派的经典著作。
《论语(汉英对照)》译者的翻译有两大追求。其一,双向兼顾,即英译汉与汉译英双管齐下。其二,双语对照,即出版时汉英两个版本同时亮相。后者在《论语(汉英对照)》中体现得尤为明显、充分、精心,不仅包括汉英对照,而且包括文白对照加注释。
译者认为在自己所翻译的渚多书籍中,最值得翻译的就是《论语》,因此调动了多年积累的翻译经验,全身心地倾注于《论语(汉英对照)》的适译。
为秉持为读者着想的一贯思想,编排体例以自然段落为单位,文白译注,四位一体,短小精干,直观便利,能为读者提供方便。《论语(汉英对照)》可为古文学习者以及汉英翻译学习者提供参考。
《论语(汉英对照)》译者的翻译有两大追求。其一,双向兼顾,即英译汉与汉译英双管齐下。其二,双语对照,即出版时汉英两个版本同时亮相。后者在《论语(汉英对照)》中体现得尤为明显、充分、精心,不仅包括汉英对照,而且包括文白对照加注释。
译者认为在自己所翻译的渚多书籍中,最值得翻译的就是《论语》,因此调动了多年积累的翻译经验,全身心地倾注于《论语(汉英对照)》的适译。
为秉持为读者着想的一贯思想,编排体例以自然段落为单位,文白译注,四位一体,短小精干,直观便利,能为读者提供方便。《论语(汉英对照)》可为古文学习者以及汉英翻译学习者提供参考。
关于我们 - 网站帮助 - 版权声明 - 友情连接 - 网站地图
本站所收录作品、社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关
本站所有的作品,图书,资料均为网友更新,如果侵犯了您的权利,请与本站联系,本站将立刻删除(E-MAIL:847151540@qq.com)
Copyright © 2005-2016 www.gbook.cc All Rights Reserved.备案号