非英语专业应用型教材:大学科技英语翻译教程 简介
《非英语专业应用型教材:大学科技英语翻译教程》内容以科技文体翻译为主,总体分为上下两编共十四章。上编是科技英语翻译核心问题,包括第一章、第二章。下编是科技英语专题翻译,内容编写坚持专业知识与翻译知识并举,每章包括课前练习、翻译知识、专业主题知识、专业译文举隅、语篇对比与体悟和补充练习六个部分。第一章主要阐述科技翻译的定义、标准、科技翻译工作者的素质以及科技翻译学习的重要性;第二章介绍科技英语的文体特征、常用句式以及科技翻译中的几个重要问题;第三章介绍工商管理学英语的翻译与翻译的基本单位,包括词、句、篇不同层次翻译单位的表现形式;第四章介绍经济贸易英语的翻译以及翻译的形式,包括直译、意译、零翻译、对译;第五章介绍能源专业英语的翻译和以词为翻译单位的翻译方法,包括引申性翻译和词性转换两种方法;第六章介绍建筑学英语翻译和增译法;第七章介绍电气工程英语翻译和减译法;第八章介绍计算机英语翻译和否定转换翻译法;第九章介绍土木工程英语翻译和被动句式的翻译;第十章介绍水利工程英语翻译和从句的翻译问题;第十一章介绍交通运输工程英语翻译以及长句的顺译与逆译方法;第十二章介绍化工英语翻译和长句的分译与合译方法;第十三章介绍生物科学英语翻译以及翻译中常用的变译;第十四章介绍法律合同英语的翻译以及编译知识。从第三章开始每章后面附有相关翻译练习,供学习者练习提高,也可供教师讲解之用。书后附参考译文。
关于我们 - 网站帮助 - 版权声明 - 友情连接 - 网站地图
本站所收录作品、社区话题、书库评论及本站所做之广告均属其个人行为,与本站立场无关
本站所有的作品,图书,资料均为网友更新,如果侵犯了您的权利,请与本站联系,本站将立刻删除(E-MAIL:847151540@qq.com)
Copyright © 2005-2016 www.gbook.cc All Rights Reserved.备案号