云上书馆

当前位置:首页 > 休闲 - 基于语料库的英文版中国文学作品英译研究 pdf电子版图书

基于语料库的英文版中国文学作品英译研究

下载本书


pdf格式
epub格式


分享给好友

基于语料库的英文版中国文学作品英译研究

作者:韩江洪,汪晓莉著
出版社:南京大学出版社
ISBN:9787305244926
出版年:2021/12/1

10(已有人评分)

基于语料库的英文版中国文学作品英译研究 简介
本书从语料库中分别选取唐笙、喻瑶琴、路易・艾黎等译者的译作,从词和句子层面考察源语文本的形式标记和非形式标记在译本中的翻译情况,探索其风格特点;并结合译者的成长经历、翻译观念和当时的社会文化环境探索其翻译风格的成因。
本书将首先统计高频的词汇、词块、句型及典型搭配,考察其分布规律和特征,客观呈现翻译英语的典型特征;其次根据语言搭配理论,重点分析某些典型特征的应用及语义变化,考察其语义韵特征;最后,依据功能语言学和认知语言学等理论,结合数据统计和定性分析,对《中国文学》(1951―1966)英译作品的语言特征进行动因阐释。

基于语料库的英文版中国文学作品英译研究 电子版图书下载地址:

基于语料库的英文版中国文学作品英译研究pdf电子书下载地址

 本书有电子版,如无法下载 请加我们Q群 766799536 联系索取



 围观:下载的电子书缺章、不完整怎么办?



 干货:电子书资源是在哪下载的?



 温馨提示:


  留言邮箱,我们会有专人把《基于语料库的英文版中国文学作品英译研究》这本电子书发送给您。




 已留言,预计收到资源的同学共有: